Prezident Miloš Zeman označil desetitisíce
demonstrantů, kteří protestovali proti jeho postupu v současné vládní
krizi, a z nichž mnozí požadovali i úplný odchod jeho a Andreje Babiše
z politiky, za „kraválisty“ a „patologickou sedlinu společnosti.“ Uznal, že mají svaté právo demonstrovat, ale podle něj se ve
svobodné společnosti tyto věci řeší volbami, a nikoli pouličními výkřiky.
Zeman
připomněl, že podobné masivní protesty proti němu se konaly už v roce 1999
pod praporem iniciativy „Děkujeme, odejděte“, během televizní krize v roce
2001, anebo před dvěma lety, kdy mu lidé vystavovali červené karty. Vše prý
rychle vyprchalo, bude to tak i tentokrát.
Je ale
otázka, zda nepodceňuje, že odpor, který tentokrát proti sobě vyvolal, má jiné
zdroje než ty předchozí. Protesty proti němu a Václavu Klausovi v letech
1999 a 2001 bylo možné odbýt jako snahu tehdy politicky neúspěšného tábora
„pravdy a lásky“ využít odporu části společnosti k opoziční smlouvě a dění
okolo ČT k politické ofenzivě.
Jinými
slovy, demonstrace bylo možné relativizovat poukazováním na to, že jsou jen
výrazem hlubokého příkopu v české politice mezi pragmatiky a havlovskými
moralisty. Protesty s červenými kartami bylo možné pro změnu relativizovat
jako odpor té části společnosti, která podporovala v prezidentských
volbách Karla Schwarzenberga.
Nyní se ale
formuje proti Zemanovi, a potažmo Babišovi, jiný druh opozice. Jsou to převážně
mladí lidé, kteří se nehlásí k tomu či onomu „tradičnímu“ táboru. Je to
nová generace, otevřená modernitě, která je doma na sociálních sítích a má
prostě dost Zemanových byzantských praktik.
Podobné
lidi nyní vidíme v akci v Maďarsku v protestech proti Viktoru
Orbánovi, v Polsku proti Straně právo a spravedlnost, nebo i na Slovensku,
kde se masově protestuje proti korupci. Jinými slovy: v zemích Visegrádu
se něco láme, a pokud chtějí mít Zeman a Babiš u nás ještě nějakou politickou
budoucnost, možná by bylo lepší poctivě analyzovat, kdo jejich současní odpůrci
jsou, a proč se proti nim bouří, než je urážet nálepkami jako „patologická
sedlina společnosti.“
<!–
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:Times;
panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}
@font-face
{font-family:“MS 明朝“;
panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;
mso-font-charset:128;
mso-generic-font-family:roman;
mso-font-format:other;
mso-font-pitch:fixed;
mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;}
@font-face
{font-family:“MS 明朝“;
panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;
mso-font-charset:128;
mso-generic-font-family:roman;
mso-font-format:other;
mso-font-pitch:fixed;
mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:““;
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:14.0pt;
font-family:“Times New Roman“;
mso-fareast-font-family:“MS 明朝“;
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-bidi-font-family:“Times New Roman“;
mso-ansi-language:CS;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
mso-default-props:yes;
font-size:14.0pt;
mso-ansi-font-size:14.0pt;
mso-bidi-font-size:14.0pt;
mso-fareast-font-family:“MS 明朝“;
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;}
@page WordSection1
{size:595.0pt 842.0pt;
margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;
mso-header-margin:35.4pt;
mso-footer-margin:35.4pt;
mso-paper-source:0;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
–>
Právo, 15.5.2017